Ich ładowność sięga od 35 do 182 ton. Wszystkie silosy wyposażyć trzeba w systemy załadunku zboża. Producenci również w tym wypadku oferują różne rozwiązania. Od najtańszych przenośników ślimakowych, które jednak mogą uszkadzać materiał, przez przenośniki zgarniakowe, po kubełkowe.
Różnorodne produkty mięsne, masła orzechowe i przyprawy pozwolą stworzyć pełnowartościowe racje żywnościowe, szczególnie w połączeniu z domowym pieczywem z mąki ze świeżo zmielonego zboża. Oferujemy odnawialne źródła pożywienia, czyli banki nasion oraz zboża z 10-letnim terminem przydatności do spożycia.
magazyn – cykliczna audycja radiowa lub program telewizyjny. magazyn – samodzielna komórka organizacyjno-funkcjonalna w przedsiębiorstwie. podziemny magazyn gazu. Magazyn – dawna kolonia. Tereny, na których była położona leżą obecnie na Białorusi, w obwodzie mińskim, w rejonie mołodeckim, w sielsowiecie Lebiedziewo.
Ważne jest zatem wyznaczenie sobie precyzyjnych celów, np. określenie zapasu na dany okres i kontrola tych działań oraz ich korygowanie. W terminologii zarzadzania zapasami najczęściej spotykanymi miernikami do ich oceny jest wyznaczenie: Wskaźnika logistycznego rotacji zapasów, Średniego zapasu, Poziom obsługi uwarunkowanego od
Organizując gospodarkę magazynową powinniśmy kierować się najważniejszymi zasadami organizacji magazynu, a mianowicie: zapewnieniem pożądanego poziomu obsługi klienta lub przedsiębiorstwa, dążeniem do zapewnienia racjonalnego przechowywania dóbr materialnych, możliwym jak najszybszym wykonywaniem zadań, zmniejszeniem wysiłku
1) brudną, przeznaczoną do przyjmowania, sortowania, mycia, dezynfekcji wstępnej i właściwej narzędzi chirurgicznych, aparatury medycznej, mycia i dezynfekcji wózków i elementów transportowych, gromadzenia narzędzi fabrycznie nowych oraz przechowywania zapasów środków dezynfekcyjnych i przygotowywania z nich roztworów roboczych;
W tych budynkach znajdowały się specjalne pojemniki do przechowywania zapasów (stare imię drewnianego pudełka). W stodołach często urządzano magiczne rytuały i rytuały weselne. Prawdopodobnie wybór miejsca do realizacji wyżej wymienionych działań nie był przypadkowy: dla męża był blisko związany z obrazem płodności.
Magazyn ,,stanowi jednostkę organizacyjną przeznaczoną do przechowywania dóbr materialnych czasowo wyłączonych z ruchu w kanałach logistycznych" (Cz. Skowronek, Z. Sarjusz-Wolski 2008). Może występować w postaci budowli magazynowych, których celem jest magazynowanie zapasów przedsiębiorstwa. Budowle różnią się od siebie
Na najwyższym piętrze pałacu znajduje się trójkolumnowe sanktuarium, nieco dalej - skarbiec, który dał ludzkości wiele unikalnych artefaktów, a następnie sanktuarium z dwiema i sześcioma kolumnami. Gigantyczne pipos - naczynia do przechowywania zboża i oliwy z oliwek z wysokości człowieka, robią niezatarte wrażenie na turystach.
Budynek gospodarczy to pojęcie, którego definicja została przedstawiona w Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z 2002 roku w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. Budynek gospodarczy to budynek, który służy do przechowywania płodów rolnych, sprzętu, narzędzi oraz materiałów.
syKs.
Cytaty ze słowem spichlerz [...] Senweseret II był tym, który zagospodarował Fajum, tworząc z istniejącego tu jeziorka zbiornik na wody Nilu, a Amenemhat III, jego wnuk, dzięki budowie tamy i sieci kanałów uczynił z Fajum spichlerz Egiptu., źródło: NKJP: Tomasz Mirkowicz: Pielgrzymka do Ziemi Świętej Egiptu, 1999Przed ustanowieniem dyktatury wojskowej Birma, kraj wielkości dwóch Francji, była spichlerzem ryżowym Azji., źródło: NKJP: Krzysztof Mroziewicz: Orwell tu był?, Polityka, 2008-05-17Lecz kiedy w objęciach słońca schodzimy ku rozległej dolinie Padu, winnice rzedną, ustępując miejsca innym uprawom, owemu spichlerzowi Włoch, w którym jest miejsce nawet na własny ryż., źródło: NKJP: Eugeniusz Kabatc: Vinum sacrum et profanum: wino w kulturze, wino w naturze, wino na naszym stole, 2003Jednego dnia musiałem wnieść do spichlerza 100 worków zboża. Byłem krzepki., źródło: NKJP: (STK): Rozmaitości Rawicz, Gazeta Poznańska, 2001-10-06- Gospodarz przywoził ziarno i jeśli nie chciał czekać na swoją kolej zmielenia, był spichlerz, gdzie mógł je przechować., źródło: NKJP: Anna Żebrowska: Cichy Don, Gazeta Wyborcza, 1998-11-20Dużo zapasów uległo zniszczeniu w czasie walk, wiele spichlerzy rozrabowała miejscowa, uboga ludność i ukryła pszenicę., źródło: NKJP: Halina Rudnicka: Uczniowie Spartakusa, 1951Żuławy osuszono w 1948 roku i wyznaczono im rolę spichlerza Polski., źródło: NKJP: (X): Dzieło pracowitej Wisły, Dziennik Polski, 2000-08-23[...] Od kilku już tysiącleci byli rolnikami i hodowcami, bogacili się, gromadzili w spichlerzach zapasy zboża, mięsa i serów [...]., źródło: NKJP: Zdzisław Skrok: Wielkie Rozdroże: ćwiczenia terenowe z archeologii wyobraźni, 2008Odpowiednikiem karbowego był też na przykład szafarz, czyli magazynier w spichlerzu, oborowy odpowiedzialny za krowy czy stajenny odpowiedzialny za konie albo owczarz, czyli szef owczarni., źródło: NKJP: Zdzisław Morawski: Gdzie ten dom, gdzie ten świat, 1994Trzy prowincje prerii — Alberta, Saskatchewan i centralnie położona Manitoba — stanowiły spichlerz kraju, dostarczając pszenicy i kukurydzy na potrzeby wewnętrzne i na eksport., źródło: NKJP: Włodzimierz Pawlak: W stronę Pacyfiku, Poznaj Świat, nr 4, 1987
Pools Arabisch Duits Engels Spaans Frans Hebreeuws Italiaans Japans Nederlands Pools Portugees Roemeens Russisch Zweeds Turks Oekraïens Chinees Engels Synoniemen Arabisch Duits Engels Spaans Frans Hebreeuws Italiaans Japans Nederlands Pools Portugees Roemeens Russisch Zweeds Turks Oekraïens Chinees Oekraïens Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden. Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden. Konieczne jest zatem zapewnienie większego zbliżenia standardów gwarantowanych przez mechanizmy przechowywania zapasów stosowane w różnych państwach członkowskich. It is therefore essential to ensure greater convergence in the standards secured by the stockholding mechanisms in place in the various Member States. Każde państwo członkowskie może ograniczyć prawo do zlecania w odniesieniu do tych podmiotów gospodarczych, na które nakłada lub nałożyła obowiązek przechowywania zapasów. Each Member State may restrict the delegation rights of the economic operators on which it imposes or has imposed stockholding obligations. W związku z tym podmioty gospodarcze, na których spoczywa obowiązek przechowywania zapasów, powinny mieć możliwość wypełnienia tych obowiązków poprzez zlecanie ich innym podmiotom gospodarczym lub dowolnej KCZ. Consequently, economic operators on which such stockholding obligations fall should be able to discharge their obligations by delegation to other economic operators or any one of the CSEs. Natomiast obowiązki w zakresie przechowywania zapasów nałożone na mocy Porozumienia o Międzynarodowym Programie Energetycznym z dnia 18 listopada 1974 r. (zwanego dalej "porozumieniem MAE") obliczane są na podstawie przywozu netto ropy naftowej i produktów ropopochodnych. However, stockholding obligations under the Agreement on an International Energy Programme of 18 November 1974 (hereinafter 'the IEA Agreement') are calculated on the basis of net imports of oil and petroleum products. Częstotliwość sporządzania sprawozdań dotyczących zapasów oraz terminy, w jakich należy je przekazywać, ustanowione przez dyrektywę 2006/67/WE, wydają się nie przystawać do różnych systemów przechowywania zapasów naftowych ustanowionych w innych częściach świata. The frequency with which stock summaries are drawn up and the deadline for their submission, as laid down by Directive 2006/67/EC, seem to be out of step with various oil stockholding systems that have been set up in other parts of the world. Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki, aby informować podmioty gospodarcze o sposobach obliczania nałożonych na nie obowiązków przechowywania zapasów, nie później niż 200 dni przed rozpoczęciem okresu, do którego odnosi się przedmiotowy obowiązek. Member States shall take the necessary measures to inform economic operators of the modalities to be used to calculate the stockholding obligations imposed on them no later than 200 days prior to the start of the period to which the obligation in question relates. W celu wypełnienia obowiązków wynikających z art. 3 każde państwo członkowskie zapewnia wszystkim podmiotom gospodarczym, na które nakłada obowiązek przechowywania zapasów, prawo zlecenia przynajmniej części tych zadań i według uznania podmiotu gospodarczego, wyłącznie: Each Member State shall ensure that any economic operator on which it imposes stockholding obligations in order to fulfil its obligations under Article 3 is given the right to delegate those obligations at least in part and at the choice of the economic operator, but only to: Używam tego miejsca do przechowywania zapasów. Biopaliwo jest kompaktowe, a problem przechowywania zapasów drewna można zapomnieć. Biofuel is compact and the problem of storing wood stocks can be forgotten. Zapasy zarówno państwowych, jak i prywatnych jednostek powołanych celem przechowywania zapasów wyłącznie na wypadek sytuacji kryzysowej. Stocks held by both public and private corporations established to maintain stocks exclusively for emergency purposes. W czasach minionych prawdopodobnie wykorzystywano ją jako schronienie oraz do przechowywania zapasów żywności. In times past it probably was used as a shelter and to store food supplies. Takie podejście pomaga zwiększyć wydajność zużywania zasobów i umożliwia obniżenie kosztów przechowywania zapasów nawet o 17%. This approach helps to minimize wasted resources and can cut inventory holding costs by 17%. Metoda ta zakłada całkowitą eliminację potrzeby przechowywania zapasów przez nabywcę produktów. This method eliminates totally the need to stock products by our customers. Tutaj wzniesiono różne budynki do przechowywania zapasów, altan, szklarni. Here erected various buildings for storing inventory, gazebos, greenhouses. Idealnym miejscem do przechowywania zapasów zimowych jest piwnica lub piwnica. Ponadto umowy dostawy zawierają postanowienia zakazujące zakładom drukarskim przechowywania zapasów nadwyżek banknotów euro po zrealizowaniu umowy dostawy. In addition, supply agreements must contain a clause prohibiting printing works from holding stocks of excess euro banknotes after a supply agreement has been fulfilled. pomieszczenia kuchenne i sprzęt do przechowywania zapasów żywności; Warunki techniczne i normy dotyczące przechowywania zapasów, organizacji rachunkowości; Specifications and standards for the storage of inventory, accounting management; Spichlerz to budynek do przechowywania zapasów żywności, tego, co smakowite i najlepsze. The Granary is a building for the storage of food stocks, what delicious and best. Zamrażarki Skrzynia zamrażarki z solidną pokrywą do zamrażania i przechowywania zapasów. Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term. Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 72 ms.
Kiedyś przeglądałem ofertę pewnej austriackiej czy niemieckiej firmy produkującej maty przeciwwietrzne dla bydła i w ofercie mieli takie przegrody z materiału, mianowicie z boku kształtowniki w kształcie litery L o równych bokach a na skos plandeka/siatka, zboże sypane na płask na plandekę trzymało aby całość nie przesuwała się pod naporem ziarna. Panele miały szerokość ok metra i łączona były do siebie śrubami Na szybkiego znalazłem coś innego, takie niby duże worki do jednego wchodzi niby 35 ton soji Edytowano Lipiec 11, 2013 przez sim0n